雷声大,雨点小

雷声大,雨点小
léishēngdà,yǔdiǎnxiǎo
loud thunder but small raindrops—much said but little done; much talk, little action
* * *
lei2 sheng1 da4 , yu3 dian3 xiao3
loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action, action speaks louder than words, his bite is worse than his bark
* * *
雷聲大,雨點小|雷声大,雨点小 [léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo] loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action action speaks louder than words his bite is worse than his bark

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”